عمود مرافق فولاذي 33kv 11m 12m ، الفئة 4 ، النوع المدفون مباشرة
1.0 نطاق
تغطي هذه المواصفات التصميم والهندسة والتصنيع والتجميع والاختبار في أعمال الشركة المصنعة قبل إرسال أعمدة الصلب ، وتجميعات الأذرع ، ومجموعات الرجل ، ولوحات الخطر ، ومجموعات التأريض GI spike لخط القطب الواحد 33 كيلو فولت ، وتركيبات التعليق والتوتر المناسبة لموصل AAC للاستخدام على 3 مراحل ، 50 هرتز ، خطوط علوية مؤرضة بقوة 33 كيلو فولت.
- يجب أن يكون التصميم والتصنيع وفقا لأفضل الممارسات الهندسية لضمان الأداء المرضي طوال فترة الخدمة.
- Any material and equipment not specifically stated in this specification but which are necessary for satisfactory operation of the equipment shall be deemed to be included unless specifically excluded and shall be supplied without any extra cost. تعتبر أي مادة ومعدات غير مذكورة بشكل محدد في هذه المواصفات ولكنها ضرورية للتشغيل المرضي للمعدات مدرجة ما لم يتم استبعادها على وجه التحديد ويتم توريدها دون أي تكلفة إضافية. Components having identical rating shall be interchangeable. يجب أن تكون المكونات ذات التصنيف المتطابق قابلة للتبديل. The bidder has to furnish the testing facilities available at the manufacturer's works. يجب على العارض أن يجهز مرافق الاختبار المتاحة في أعمال الشركة المصنعة.
2.0 المعايير
يجب أن تتوافق الأعمدة الفولاذية ، والتجمعات ذات الأذرع ، والتجمعات ذات الدعامات المتقاطعة ، وأذرع حراسة الأعمدة ، ومجموعات الأشخاص ، ومجموعات التأريض وما إلى ذلك مع معايير IEC ذات الصلة وأي معايير دولية أخرى معادلة محايدة مقبولة (كما تم تعديلها حتى تاريخه) المذكورة أدناه تنطبق على المواد والعمليات المستخدمة في تصنيع هذه المعدات:
ISO 20805: 2005
|
صفائح فولاذية مدلفنة على الساخن في ملفات ذات قوة إنتاجية أعلى مع قابلية تشكيل محسنة وسمك ثقيل للتشكيل البارد
|
BS 3288: جزء 1: 2018
|
Insulator and conductor fittings for overhead power lines. تركيبات عازلة وموصلات لخطوط الطاقة العلوية. Performance and general requirements الأداء والمتطلبات العامة
|
ISO 10684: 2004
|
السحابات - تراجع الساخنة المجلفن
|
ISO 10721
|
هياكل الصلب
|
ISO 752: 2004
|
زنك
|
ASTM E350 - 18
|
طرق الاختبار القياسية للتحليل الكيميائي
|
ISO 657 / V
1035 / رابعا
|
مواصفات درفلة القطع والتفاوت في منتجات الصلب المدلفن على الساخن
|
ISO 12944-4: 2017 |
دهانات وورنيش |
ASTM A123 |
الممارسة الموصى بها لجلفنة الغمس الساخن لمواد الحديد والصلب |
ASTM A123 |
طريقة اختبار التوحيد لطلاء الزنك ؛ |
ISO 1461: 2009 (en) |
عوازل مجلفنة بالغمس على الساخن على أسلاك فولاذية مستديرة |
IEC 60335-2-71 |
مواصفات حاضنات الدواجن |
ASTM A90 |
تقدير كتلة طلاء الزنك على الحديد والصلب المطلي بالزنك |
IEC 60120 |
أبعاد وصلات الكرات والمآخذ للوحدات العازلة |
IEC 60372 |
أجهزة تأمين للاقتران الكروي والمقبس لوحدات عازل السلسلة
- الأبعاد والاختبارات
|
IEC 61109 |
عوازل الخطوط الهوائية - عوازل التعليق والتوتر المركبة لأنظمة التيار المتردد بجهد اسمي أكبر من 1000 فولت- التعاريف وطرق الاختبار ومعايير القبول. |
NFC 33-040 |
معدات التعليق |
NFC 33-041 |
أجهزة رسو |
عندما يكون هناك اختلاف في المعايير ، يتم تطبيق المعايير الأكثر صرامة.
3.0 المواد، البناء التفاصيل و جودة العمل
- يجب أن تكون المواد المستخدمة في تصنيع جميع المعدات جديدة وأفضل جودة وفئة أنسب للأداء في ظل الظروف المحددة.
- يجب أن يكون الصلب المستخدم في تصنيع المعدات المختلفة مطابقاً للمتطلبات العامة المتعلقة بتوريد المواد الموضوعة في المعايير الدولية ذات الصلة.
- يجب ألا تُظهر المواد التي تم تحليلها وفقًا لمعيار ISO 13520: 2015 أو المعايير الدولية الأخرى ذات الصلة محتوى الكبريت والفوسفور بأكثر من 0.060٪ لكل منهما.
- Equipment shall be well-finished, clean and free from harmful surface defects. يجب أن تكون المعدات جيدة التشطيب ونظيفة وخالية من عيوب السطح الضارة. Ends of steel poles, angle sections etc. shall be cut square and shall be straight. تقطع نهايات الأعمدة الفولاذية وأقسام الزوايا وما إلى ذلك وتكون مربعة.
- The bolts, nuts & pack washers and guy wire strand & cross arm guard wire shall be hot dip galvanized as per ISO 1461:2009(en) or other relevant international standards. يجب أن تكون المجلفن والصواميل وغسالات العبوات وحبال أسلاك الشد والأسلاك الواقية للذراع مغلفنة بالغمس الساخن طبقًا للمواصفة ISO 1461: 2009 (en) أو غيرها من المعايير الدولية ذات الصلة. The quality of zinc shall be at least Zn 98 grade specified in ISO 752:2004. يجب ألا تقل جودة الزنك عن 98 درجة Zn المحددة في ISO 752: 2004. The zinc coating shall be adherent, smooth, reasonably bright, continuous and free from such imperfections and flux, ash and dross, inclusions, flake and black spot, pimples, lumpiness and runs. يجب أن يكون طلاء الزنك ملتصقاً ، وسلساً ، ومشرقاً إلى حد معقول ، ومستمراً ، وخالياً من هذه العيوب والتدفقات ، والرماد والخردة ، والشوائب ، والقشرة السوداء ، والبثور ، والتكتل والجري.
- يجب أن تكون أعمدة الصلب مجلفنة بالغمس الساخن بسمك 125 ميكرون على الأقل لطلاء الزنك وألواح القاعدة الفولاذية بسمك 125 ميكرون على الأقل لطلاء الزنك بشكل عام طبقًا للمواصفة ASTM A123 ويتم اختبارها وفقًا للمعايير الدولية ذات الصلة.
- The articles shall withstand minimum 4 dips of one minute duration. يجب أن تتحمل المواد ما لا يقل عن 4 غمس مدتها دقيقة واحدة. The uniformity of galvanized coating shall be determined by the preece test as prescribed in ASTM A123. يتم تحديد انتظام الطلاء المجلفن عن طريق اختبار ما قبل الاختبار كما هو محدد في ASTM A123.
- تصنع تركيبات التعليق والشد من سبائك الألومنيوم وتصنع جميع الصواميل والمسامير من الصلب المجلفن بالغمس الساخن بسماكة لا تقل عن 85 ميكرون طبقاً للمواصفة ISO 10684: 2004 (en) الجزء الثالث عشر أو أية معايير دولية أخرى ذات صلة.
4.0 المتطلبات الفنية الخاصة للمعدات المختلفة
4.1 صلب أعمدة
يجوز للمشتري حسب تقديره تقديم بيانات التصميم والتصنيع لنوع واحد أو أكثر من الأعمدة اللازمة لتصنيع واختبار الأعمدة من قبل المورد أو بدلاً من ذلك قد يطلب من العارض وضع التصاميم المثالية للأعمدة وفي هذه الحالة تقديم تصميم مفصل الحسابات على "تنسيق excel" للتحقق والمراجعة من قبل صاحب العمل.
Design of Poles shall be worked out and checked preferably as per ASCE Manual- 72 / SEI - 48- 05 or other relevant international standards. يجب أن يتم تصميم البولنديين وفحصه بشكل مفضل وفقًا لدليل ASCE- 72 / SEI - 48-05 أو أي معايير دولية أخرى ذات صلة. Poles shall be pre-drilled and supplied complete with pole top cap and base plate. يجب أن تكون الأعمدة مثقوبة مسبقًا ومزودة بالكامل بغطاء علوي للقطب ولوحة قاعدة.
4.1.1 محدد إنشائي المتطلبات
4-1-1-1 تصمم الأعمدة لتحمل أسوأ توليفة ممكنة من التحميل المتزامن
- الأحمال الجانبية تتكون من قوى الرياح على الموصلات المقابلة لامتدادات الرياح ، وقوة الرياح على العوازل ، وقوة الرياح على القطب والحد الأقصى من توتر الموصل.
- الأحمال الرأسية التي تتكون من الوزن الذاتي للقطب ، وأوزان الموصلات ، والعوازل ، والعرض المتقاطع ، والمعدات الإضافية ، وقوة الانضغاط وقوة الضغط بسبب تفاعل الإقامات حيثما ينطبق ذلك.
4-1-1-2 يجب عمل أعمدة فولاذية للجهد العالي (33 كيلوفولت) و HV / LV المخلوطة للأنواع والتطبيقات التالية:
- يجب على المقاول تقديم التصميم التفصيلي ورسم القطب لكل خط نقل 33 كيلو فولت المذكور أعلاه للموافقة على العميل ويرفق نموذج للعينة يوضح البعد والتكوين.
- Poles shall satisfy the dimensional length and pole top loading requirements as per the design parameters listed in this specification. يجب أن تستوفي الأعمدة طول الأبعاد ومتطلبات التحميل من أعلى القطب وفقًا لمعايير التصميم المدرجة في هذه المواصفات. The dimensions across flats for top and bottom for all poles are listed in this specification/drawings as a preferred design to utilize one dimension for each type of pole length in so far as design & working load criteria is met. يتم سرد الأبعاد عبر الشقق للأعلى والأسفل لجميع الأعمدة في هذه المواصفات / الرسومات كتصميم مفضل لاستخدام بُعد واحد لكل نوع من أطوال الأعمدة حتى يتم استيفاء معايير التصميم وحمل العمل.
4.1.1.5 العمل حمل
يجب وضع علامة على حمل العمل لقطب محدد هنا ويتم تعريفه على أنه الحمل الذي عند تطبيقه عند 250 مم تحت القمة الحد الأقصى من الإجهاد المسموح به في القطب ، على كل عمود.
- يجب أن تكون الأعمدة القياسية مناسبة للتطبيقات المحددة بناءً على معلمات التصميم الواردة في الجدول 2 و 3 و 4.
- A through hole of 14 mm diameter shall be provided in each pole at a height of 300 mm above the planting depth for earthing. يتم توفير فتحة خلال قطر 14 مم في كل قطب بارتفاع 300 مم فوق عمق الزراعة للتأريض. The location of hole at a height of 300 mm shall be got approved from the Employer before manufacturing of the poles. يجب اعتماد موقع الحفرة بارتفاع 300 مم من قبل صاحب العمل قبل تصنيع القطبين.
4.1.1.8 يتمركز لوحات
توضع جميع الأعمدة أثناء التركيب على M-20 ، لوحة PCC بسماكة لا تقل عن 75 مم وأبعاد إجمالية تزيد عن 150 مم عن البعد السفلي للقطب.
Alternatively; بدلا من ذلك؛ poles shall be supplied with separate square steel base plate fabricated from steel as per relevant Standards. يتم توريد الأعمدة بلوحة قاعدة فولاذية مربعة منفصلة مصنعة من الصلب حسب المواصفات ذات الصلة. Min. الحد الأدنى. thickness of base plates shall not be less than 6 mm. يجب ألا يقل سمك ألواح القاعدة عن 6 مم. Design calculations of thickness of steel base plates shall be submitted for check and review by Employer. يجب تقديم حسابات تصميم سمك ألواح القاعدة الفولاذية لفحصها ومراجعتها من قبل صاحب العمل.
4.1.1.9 التوجيه
Poles for small angle locations (0 - 30°) shall be self-supporting. يجب أن تكون أعمدة المواقع ذات الزوايا الصغيرة (0 - 30 درجة) ذاتية الدعم. However; ومع ذلك؛ the poles for larger angle and terminal locations in un-inhabited areas can be provided with Anchor Guys placed the direction of the bi-sector of the angle at angle locations or length wise at the terminal locations. يمكن توفير أعمدة للزاوية الأكبر ومواقع المحطة الطرفية في المناطق غير المأهولة مع وضع Anchor Guys اتجاه القطاع الثنائي للزاوية في مواقع الزاوية أو الطول الحكيم في المواقع الطرفية. In the inhabited areas guys are not allowed; في المناطق المأهولة لا يسمح بالرجال. but Struts or two poles mechanically secured together can be deployed. ولكن يمكن نشر الدعامات أو قطبين محميين ميكانيكيًا معًا.
4.1.1.11 التصميم المعلمات و عامل من سلامة
امتداد (م)
|
الأساسي |
100 |
ريح |
110 |
وزن |
150 |
ريح الضغط (N / م2) |
على القطب |
1200 |
على الموصلات عند 10 درجة مئوية |
600 |
عامل من سلامة
|
الأحمال الرأسية |
1.18 |
الأحمال المستعرضة |
1.8 |
الأحمال الطولية |
1.8 |
تحميل النهائي |
1.8 |
موصل قوة كسر الحد الأدنى |
3.0 |
يزرع عمق (م) |
1.6 |
المسموح به انحراف في عمود أعلى |
5٪ من طول التعرض |
البقاء الأسلاك
|
الحد الأدنى من حمل الكسر |
101 كيلو نيوتن |
Max. ماكس. Tension التوتر |
90% of min. 90٪ من الدقيقة. breaking load تحميل العاجلة |
Min. الحد الأدنى. angle to the pole زاوية القطب |
37 درجة |
درجة الحرارة
|
الحد الأدنى |
0 درجة مئوية |
أقصى |
+ 40 درجة مئوية |
التسامح
أنا. الطول
يكون التسامح على الطول كما يلي:
أنا. |
- طول أي قسم |
+ 40 مم |
ثانيا.
|
- الطول الكلي للقطب
استقامة
|
+ 25 مم |
يجب ألا يكون القطب النهائي خارج الاستقامة بأكثر من 1/600 من طوله.
يجب أن يكون تحمل الدرفلة والقطع لمنتجات الصلب المدلفن على الساخن طبقاً للمعايير الدولية ذات الصلة.
